logo
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
At the Feet of The Mother

King Aswapati responds to Narada, the Heavenly Sage, pp. 421-423 (SH 218)

Savitri Class in Hindi with Alok Pandey.
Savitri Book Six: The Book of Fate, Canto One: The Word of Fate

Savitri has arrived, and Narada as well as Aswapati have glimpsed through the veil of her outer being the destiny she has chosen. Careful of his words, lest the queen be alarmed, the seer King bids Narada to bless his daughter, who is a being so rare and beautiful, to lead a happy, fruitful life in the future, oblivious of sorrow and pain. And yet as Aswapati speaks, he betrays the deeper truth that God’s chosen ones must pass through the test of fire to fulfill the work they have come to accomplish.


Although in pauses of our human lives
Earth keeps for man some short and perfect hours
When the inconstant tread of Time can seem
The eternal moment which the deathless live,
Yet rare that touch upon the mortal’s world:
Hardly a soul and body here are born
In the fierce difficult movement of the stars,
Whose life can keep the paradisal note,
Its rhythm repeat the many-toned melody
Tirelessly throbbing through the rapturous air
Caught in the song that sways the Apsara’s limbs
When she floats gleaming like a cloud of light,
A wave of joy on heaven’s moonstone floor.
Behold this image cast by light and love,
A stanza of the ardour of the gods
Perfectly rhymed, a pillared ripple of gold!
Her body like a brimmed pitcher of delight
Shaped in a splendour of gold-coloured bronze
As if to seize earth’s truth of hidden bliss.
Dream-made illumined mirrors are her eyes
Draped subtly in a slumbrous fringe of jet,
Retaining heaven’s reflections in their depths.
Even as her body, such is she within.

Heaven’s lustrous mornings gloriously recur,
Like drops of fire upon a silver page,
In her young spirit yet untouched with tears.
All beautiful things eternal seem and new
To virgin wonder in her crystal soul.
The unchanging blue reveals its spacious thought;
Marvellous the moon floats on through wondering skies;
Earth’s flowers spring up and laugh at time and death;
The charmed mutations of the enchanter life
Race like bright children past the smiling hours.
If but this joy of life could last, nor pain
Throw its bronze note into her rhythmed days!

Behold her, singer with the prescient gaze,
And let thy blessing chant that this fair child
Shall pour the nectar of a sorrowless life
Around her from her lucid heart of love,
Heal with her bliss the tired breast of earth
And cast like a happy snare felicity.
As grows the great and golden bounteous tree
Flowering by Alacananda’s murmuring waves,
Where with enamoured speed the waters run
Lisping and babbling to the splendour of morn
And cling with lyric laughter round the knees
Of heaven’s daughters dripping magic rain
Pearl-bright from moon-gold limbs and cloudy hair,
So are her dawns like jewelled leaves of light,
So casts she her felicity on men.

A flame of radiant happiness she was born
And surely will that flame set earth alight:
Doom surely will see her pass and say no word!

But too often here the careless Mother leaves
Her chosen in the envious hands of Fate:
The harp of God falls mute, its call to bliss
Discouraged fails mid earth’s unhappy sounds;
The strings of the siren Ecstasy cry not here
Or soon are silenced in the human heart.

Of sorrow’s songs we have enough: bid once
Her glad and griefless days bring heaven here.
Or must fire always test the great of soul?
Along the dreadful causeway of the Gods,
Armoured with love and faith and sacred joy,
A traveller to the Eternal’s house,
Once let unwounded pass a mortal life.”

[Savitri: 421 – 423]


(line breaks are added to emphasize separate movements)

Related Posts

Back to
To be spontaneous means not to think, organise, decide and make an effort to realise with the personal will.
There is nothing sentimental in the true weeping that comes from the soul. All that you feel now is the blossoming of the psychic being in you and the growth of a real bhakti.